想来,那也许算的上我们那拨儿孩子的爱情启蒙吧.嗯,对了,之一.
音乐,小时候好爱听里头的音乐,当然那会儿完全不知道谁是柴可夫斯基不知道啥是芭蕾舞剧。可觉得真美真好听啊.甚而直到现在,每次听到天鹅湖的主调,脑子首先跳出来的图象,还是动画片里的奥吉塔焦急渴盼的朝王子城堡奔去的样子.
除了王子与公主,记得那两只可爱的小松鼠么,它们也恋爱.当然没那么可歌可泣荡气回肠,却偏偏亲切可人,也有小小的感动幽默,就像我们.
魔鬼呢,其实也并像小时候看到的那么那么坏.面对冰冷的奥吉塔,常常是焦急无措又心疼的,偶尔,还有点可爱.
是啊,回头再看,还是挺好的片.如果你和我差不多大,就一定记得那种风格.男生英俊但是也柔和沉静,女孩子美丽纯洁.没有现在的日本主流唯美动漫里夸张的大眼睛和细长腿,气质干净的,如同真正的,纯粹的童话.
这样的人物风格,似乎也出现在好多好多本的注音儿童故事读物里,正方形的开本,一半是彩色图画,一半是娓娓的故事.多是格林,安徒生或者民间的悠久经典.
还有那让人心心念念的声音.就像木偶片阿凡提,从小就喜欢听他说话.如此温暖,醇厚,最可爱的是那一点点儿不能多不能少的狡黠.不多不少,像米酒一样让人醉,长大了才知道,木头偶人儿当然是不会自己开口的,在摇头晃脑的阿凡提后头说话的,是毕克老先生.他常被提起的,也许不是阿凡提,是为高仓健配的那些电影吧。可那可爱的狡黠,高老爷子可没有啊~
扯远了。我是想说,这部天鹅湖,王子是童自荣配的,他还有一个著名的声音角色是帅帅的佐罗.沉静悲伤的奥吉塔后面,是刘广宁.就连奥黛尔这样的坏配角,也是丁建华仔仔细细的读白.
所以,人们提起它的时候,用的更多的不是"那个日本动画片儿版的天鹅湖"而是,"上译版天鹅湖".
也许,你不太熟悉这些配音演员名字,也许你无法忍受因为年代久远片子里拉拉杂杂的背景躁音.也许即便如此,你还是看望了他们,英俊的王子,忧伤的天鹅,快活勇敢的小松鼠,还有急乎乎的猫头鹰妖怪.